11月14日晚,华夏译坊及语言培训工作室与传神语联网网络科技有限公司联合举行“POI项目说明和翻译质检要求”线上培训会。会议由传神语联网项目经理李燃主讲,国际交流合作部部长、国际教育学院院长、工作室负责人肖凤华,全体指导教师、成员以及外国语学院2019级实习生参加会议。

会议伊始,李燃对POI项目进行了简单介绍,说明了本项目为中英地址类词条审译。随后,她向工作室成员介绍了翻译要求,如查询地址的官方网站、保持地址中英文格式一致、首字母大写以及遵循大地址在前、小地址在后的原则。接着,她分享了如何查找相关词条的官方表达以及如何进行质检的方法。

肖凤华对李燃的专业指导表示感谢,也肯定了成员们的付出与进步,她表示该项目是一个提升英语翻译能力的好机会,希望大家在今后的工作中再接再厉。
最后的自由提问环节,指导老师对成员们提出的问题耐心地进行了解答。
据了解,POI项目(点类数据的语料清洗)是华夏译坊及语言项目培训工作室的项目之一,为提高我校学生英语应用能力提供了实战平台。