当前位置: 首页  |  工作动态  |  正文

【华夏译坊及语言】工作室邀请智武防务专家解码国防科技翻译的多元场景与核心价值

作者:刘书妤 发布时间:2025-09-25浏览次数:

923日中午,智武防务的国防科技专家黄博文老师应邀前主题为《科技情报翻译场景应用》的讲座,深入探讨了科技情报翻译在多领域的重要作用与实践要点,为华夏译坊工作室的师生们展现了科技情报翻译的广阔应用场景与核心价值。

讲座开始前,工作室负责人肖凤华教授首先为师生们介绍了黄博文的相关背景以及所在行业的发展状况,并通过9.3阅兵展示的新型武器提出问题,充分激发起同学们对科技情报翻译领域的热情。

随后,黄博文以翻译行业的发展变化为切入点,指出随着 AI 技术的进步,通用翻译工作逐渐被机器替代,仅具备单一翻译技能难以立足,这使得跨学科学习十分必要。他强调,如果在语言基础上辅修法律、财经国防科技等第二学科,从事专业领域翻译,就能在市场中脱颖而出,就业薪资也能大幅提升。

谈到科技情报收集领域,黄博文详细阐述了语言技能的关键作用。我国军工发展过程中,从早期引进国外技术资料的翻译,到自主研发时对国外军工科技情报的收集与分析,都离不开对日语、德语、俄语、英语等外语的熟练掌握。通过翻译国外先进技术文档、军事网站信息等,为我国武器装备研发制造提供了重要参考依据。在与许多的军贸合作里,语言更是沟通的桥梁,从订单翻译到装备交付时的口译,以及产品交付后的培训资料翻译,专业的语言服务贯穿始终。黄博文表示,随着我国武器装备日益先进,预测未来对阿拉伯语等小语种的翻译需求逐年递增,掌握这些语言能让相关人员第一时间获取前沿信息,助力工作开展。

此次讲座内容丰富、见解深刻,也让师生们对科技情报翻译的场景应用有了更全面、深入的认识,为相关专业学习与职业发展提供了有益指导。


robots