教学科研

科研名师工作室
位置: 首页 > 教学科研 > 科研名师工作室 > 正文

华夏译坊及语言培训工作室以实战拉开寒假工作序幕

时间:2022-01-13   点击数:

1月12日周三晚19:30, 华夏译坊及语言培训工作室召开寒假线上会议。工作室全体教师及学生团队成员参加,工作室负责人肖凤华主持会议,传神语联网公司质量总监殷白恩以及资深译员魏丽受邀参会。

会议伊始,肖老师结合学校政策和工作室现状给团队成员做寒假动员,号召大家一定要利用好寒假的时间来充电学习,利用好实践平台打基础,并邀请企业专家殷总监及魏译员给团队成员做新闻摘要翻译项目讲解。

殷总监对之前与工作室的合作项目质量表示大加赞赏,并讲解了本次项目的要点。他强调,新闻摘译工作的并不是简单的翻译工作,其对工作者的能力有很高的要求。在介绍了项目的主要内容、特点(时效性,相应的时间应完成相应的任务;重要性,影响决策层对工作的安排)、主要平台(腾讯)后,殷总提出要以职业化的精神要求自我,希望团队成员在任务实践、经验累积中获得知识,提升自身专业素质。接下来,专业译员魏丽详细讲解了项目的操作技巧以及注意事项。魏译员通过不同例子引出三条翻译标题技巧:克服文化障碍,符合用语习惯;简明扼要,突出关键信息;增补重要信息。比如说,翻译‘微博’时,不能字字对应翻译,由于国外不用微博,因此在做摘译时应该找一个同等地位的网站修饰它即China's Twitter-like Weibo等。

最后,肖老师布置了寒假集训打卡工作任务,希望通过每日的打卡训练提高队员翻译灵敏度,并为将来的项目做准备。


办公地址:湖北省武汉东湖新技术开发区关山大道589号武汉华夏理工学院综合楼1214办公室

邮政编码:430223 电话:027-81695762 邮箱:internationalaffairs@whhxit.edu.cn