2025年开棣(CATTI)杯全国翻译大赛报名已经开始了,具体相关事宜如下:
一、赛事主题用外语讲述真实、立体、全面的中国
二、比赛语种及类别各语种参赛组别不同,请根据参赛语种及类别进行选择。
笔译:开设语种为英语、日语、韩语、俄语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语;
口译:开设语种为英语、日语、韩语
1、英语专业A组:国内外高校外语专业在读学生;
专业B组:民办院校、独立学院、高职高专院校外语专业在读学生;
非专业A组:国内外高校非外语专业在读学生;
非专业B组:民办院校、独立学院、高职高专院校非外语专业在读学生。
鼓励B组范围人员参加A组比赛,但A组范围人员不得参加B组比赛。
2、日语、韩语
笔译:大学组:国内外高校在读学生。
非大学组:非大学人士
口译:不设置组别
3、俄语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语不分设组别
国内外高校在读学生

三、比赛设置及安排
赛事分为初赛和决赛。初赛成绩在前30%的人员进入决赛。可参见附件中的成绩使用参照表。

(一)报名时间:
2025年9月15日-2025年10月17日
(二)初赛时间:
2025年10月25-26日
(三)决赛时间:
2025年11月15-16日
(四)比赛形式
比赛为线上进行,采用居家网考方式。
五、成绩证书
由组委会统一用印。原则上为电子版,如需纸质版,可向组委会申领,费用自理。电子版与纸质版具有同等效力
六、参赛费用
根据以支定收的原则,大赛收取48元/项技术服务费,用于命题、评审、系统搭建、技术维护等工作。
初赛晋级决赛的人员不重复收费。
七、比赛大纲
(一)初赛
1、笔译
满分为100分,时间为60分钟,共3种题型50道题,全部为客观题。参赛选手不得使用任何纸质词典、电子词典和工具书。

考察内容包括翻译职业道德、基础语言知识、笔译常见表达、基本翻译技巧等。
2、口译
满分为100分,时间为60分钟,共3种题型50道题,全部为客观题。参赛选手不得使用任何纸质词典、电子词典和工具书。

考察内容包括翻译职业道德、基础语言知识、口译常见表达、基本翻译技巧等。
(二)决赛
1、笔译
满分为100分,时间为120分钟,共2种题型2道题,全部为主观题。参赛选手可使用中译外、外译中纸质版词典各1本。

2、口译
满分为100分,时间为60分钟,共2种题型2道题,全部为主观题。

八、报名方式
在微信上关注“外语赛事中心”“外语赛事中心订阅号”公众号,点击右下角“报名”。
九、指导老师
有意报名2025年开棣(CATTI)杯全国翻译大赛的学生,请联系(口译)陈丹丹老师(QQ:215880250)和(笔译)朱姗姗老师(QQ:1003570341)。