2017年11月13日晚18:30,由外国语学院学生党支部组织的“我为十九大做翻译决赛”在敏行楼201教室举行。出席本次比赛的有外国语学院学工办主任王英老师,17级辅导员陈卓老师和初试脱颖而出的20名参赛选手以及部分学生观众。本次比赛由外国语学院大三学生皮雨晴主持,党员服务站站长余志等人组织。

据悉,本次比赛以团体抢答赛和个人赛两种形式展开,两种比赛所占比例分别为总成绩的40%和60%。此次比赛以选手的语音、语调、发音的清晰度和积极性作为评比标准。比赛的第一轮是团体抢答赛,参赛选手们分为四个小组,他们要对大屏幕上所展示的题目进行英译汉或汉译英的抢答。各个小组都表现得很积极,他们的精彩表现也赢得了现场观众的阵阵掌声。在紧张又有趣的抢答赛后,准备充分的参赛选手按抽签顺序开始了他们的个人赛。在整个比赛中选手们大方自信的对答引得评委们连连称赞。经过两轮激烈的角逐,陈龙等十位同学取得了优异的成绩,最后由学工办主任王英老师为他们颁奖。

赛后大家合影留恋,对于此次的比赛,王英老师表示:同学们表现得都很不错并希望他们在党的二十大时能更加自信地站在翻译大赛的舞台上。此次大赛不仅使同学们深入学习了十九大的精神更鼓舞了他们向党组织积极靠拢,为人民、为社会服务的坚定信念。