尽管细雨绵绵,依旧无法阻挡译坊成员们浓浓的上进心。本周一中午12:40,译员们携带着相关资料准时来到华夏译坊313室,由朱珊珊老师针对大家近期完成的论文翻译开展专题培训。
朱珊珊老师向大家展示了同学们上交的初稿,并拿其中一份作为案例进行讲解。在此过程中,她首先请同学们找出其中的问题,并对照修改后的文稿进行一一讲解。大家都踊跃举手,积极回答老师提出的问题。并在案例讲完之后,共同讨论进行总结,回顾各自在翻译过程中出现的问题。译员们反省自己的问题,包括喜欢跟着中文逐字逐句地翻译,并且常常忽略原稿的逻辑关系。通过此次培训,同学们获益匪浅,现场气氛热烈愉快。最后朱珊珊老师谈到,希望各位同学在暑假期间不要忽视翻译练习,并且推荐了一些课外书籍,供大家参考。
一小时的培训时间转瞬即逝,译员们充分地利用好了这一小时,相信大家会在下一次任务中做得更棒 ﹗