您所在的位置: 学院首页 > 外院新闻 > 正文 外院新闻
    【记者团】我为总理做翻译决战巅峰之夜
    发布者:叶诗琪、张佩 来源:外语系记者团  日期:2015-05-22 06:58:00

    5月21日晚6点整,外语系英语文化节之“我为总理做翻译”的决赛在图书馆一楼报告厅举行。来自各系的15名同学从预赛激烈角逐中成功进入总决赛,呈现了一场精彩的巅峰对决。

    本次比赛由选手抽签决定上场顺序,翻译内容为李克强总理和奥巴马总统等政界要人的演讲,有汉译英和英译汉两部分,分别做交替传译,其内容涉及经济发展和社会改革。根据每位同学的表现计分,最终选出一等奖一名,二等奖两名,三等奖三名,优胜奖四名。比赛中,各个选手面对临时议题表现镇定自若,模仿同传界专业人士,语音语调流畅标准,均显示出各自的翻译水平。在选手中,来自外语1123班的张雅薇凭借其生动的表现和舞台感染力深得评委老师的喜爱,最终张雅薇以总分第一的成绩揽获冠军。

    比赛结束后,白老师对比赛做了总结,她肯定了选手们出色的表现,鼓励同学们继续努力,争取在翻译水平上有更高的突破。赛后,学生记者采访到白燕琴老师,“本届参赛选手水平很高,并且都很积极,尽管很难,选手们都尽全力去翻译,台风很好,技巧很多,比赛的质量很高,希望在下届的文化节上有很多优秀的选手涌现出来”白老师如是说。

    上一篇:【记者团】唇枪舌战 看我“辩”出风采

    下一篇:【记者团】英语过级专题分享会 词汇高手带你飞