3月27日下午,外语系的“笔译工作坊”和“英语教学理论与方法”参加了教务处组织召开的2015年院级质量工程建设项目立项评审工作会议。
本着进一步深化教育教学改革,加强内涵建设,提高应用型人才培养质量的宗旨,外语系的肖凤华书记和陈伟教授作为负责人分别申报了“笔译工作坊”和“英语教学理论与方法”两个精品资源共享课的项目。这两个项目均顺利通过外语系初审,于27日下午参加了本次立项评审会。

评审会上,“英语教学理论与方法”项目的执行负责人吴冬丽老师首先介绍了项目建设的基础情况,建设方案以及预期成果等内容。吴老师重点介绍了将微课、翻转课堂等新型的教学模式运用到所开展的课程中的情况及效果,着力于提升本专业学生的教学能力。随后,是由“笔译工作坊”的执行负责人杜英老师阐述项目的相关情况。杜老师介绍,笔译工作坊已经承接了大量的翻译项目,课程的教学内容也是紧跟时代的特色和需求,针对英语专业的商务、教育、英日和英法四个方向,开展针对各个方向的模块式教学。例如针对商务英语方向,主要选择包括商务合同、保险、信函、产品介绍、企业介绍等相关材料作为教学内容,上课形式非常新颖。评委专家组对于以上两个项目都给予了高度的肯定,认为这两个项目很有专业特色,与行业发展结合紧密,符合应用型本科人才的培养特色,并且也贴合学院转型发展的规划,同时也给出了中肯的建议。