姜胜利,武汉理工大学华夏学院外语系商务英语1092班学生,独自翻译了包含三个分册(每个分册约有9,000字翻译量)的英文书籍《银河卫士绿灯侠之地球保卫者》,经湖北少年儿童出版社认可后予以出版。四年间,他曾任青协组织部长、团委宣传部助理,办公室助理,曾获党校“优秀学员”、五四表彰“模范团干”、“社会实践优秀个人”、“校园十大学生记者”等荣誉称号、连续三年获国家助学金,并光荣地加入了中国共产党。
《银河卫士绿灯侠之地球保卫者》介绍:
编辑推荐:DC,全球最大的漫画公司。78年辉煌历史,美国绝大多数超级英雄的摇篮。超人、蝙蝠侠、神奇女侠、闪电侠、等等声名显赫的超级英雄,都是诞生在这里。DC出品的英雄故事,凭借着精彩炫酷的情节和天马行空的想象,在全世界男孩心中种植了无数奇幻的英雄梦。超级英雄们正直勇敢的品格、坚定顽强的信念、维护和平与正义的雄心,影响着一代又一代的读者。
绿灯侠是全球著名的超级英雄之一,是孩子们心中的偶像。《银河卫士绿灯侠》系列图书,故事惊险跌宕、引人入胜。拥有一批吸引男孩子的元素,如惩奸除恶、英雄情结、高科技武器、探案、冒险等。宣扬的正是现在的中国孩子所缺少的独立、冒险、永不服输和知难而上的精神。让孩子学会勇敢和承担,并且永远怀抱希望。
作者:(美)迈克尔·达尔 译者:姜胜利 插图作者:(美)丹·舍恩林
2011年11月15日晚20:00,外语系记者团成员在2-503对姜胜利学长进行了相关采访。这次采访的目的是了解他翻译并出版这本书的来龙去脉。

唐慧老师——生命中的贵人
“说起来,我是学商务英语方向,但我正在准备的考研是向翻译这个方向努力的。早在大一的时候就对唐慧老师有所耳闻,到了大二的时候,就开始旁听唐慧老师给高年级学生上的翻译实务课,从唐慧老师身上,我看到了作为一个翻译的魅力,她的教学方式和人格魅力感染了我,我开始对翻译有了很大的兴趣,并最终找到了努力的方向。所以,我能翻译这本书,很感谢唐慧老师,可以说,她是我生命中的贵人,我会一直以她为榜样努力提升自己。”
李卫国老师——翻译路上的“伯乐”
关于如何接触到翻译这本书,姜胜利学长特别建议,一定要多和老师交流。“其实,老师们都特别希望学生们能多问老师问题,多提意见,多交流。班上那么多同学,我不是最优秀的那个,为什么我有机会翻译这本书?是因为我经常和老师交流。一次偶然的机会,李卫国老师问我是否愿意翻译这本书,我当时就答应了。所以,这次有这个机会,真的特别感谢李卫国老师。”
翻译——利用好身边的资源
翻译是一个专业性非常强的职业,翻译工作者能力水平的提高是一个渐进的过程,需要日积月累的实践经验作为支撑。关于翻译,姜胜利学长谈到:“基础是关键。在翻译这本书的过程当中,因为存在基础知识的缺乏、不熟悉相关文化背景的差异这两大难题,我遇到了很棘手的问题——不知作者之所云。我恶补了相关的三个视频,查阅了相关的资料才得以解决。所以,一定要利用好身边的资源,我们的任课老师、高年级同学、图书馆等都要好好利用起来。另外,课余不要呆在寝室,多出去走走,不要把眼光只局限在我们学校,多参加社会实践活动。”
采访近一个小时,在采访的最后,姜胜利学长指出现在的学生普遍存在不够积极主动的问题,认识高度不够,因此提高学习的主动性显得尤为重要,希望学弟学妹们把握好自己的人生,找到努力的方向,加油!
外语系记者团/陈依文 刘文丽 吴丽华