您所在的位置: 学院首页 > 师生风采 > 学子风采 > 正文 学子风采
    业精于勤,行成于思——记外语系优秀校友姜胜利
    发布者:网站管理员 来源:外语学院  日期:2014-06-19 20:04:00

    “人生真的很奇妙,曾经的几个小小想法,竟然在我身上一一兑现了。”刚到华夏的时候,他带着自己的笔记本——上面写满了对大学生活学习的一些构想。现在重新翻开那个笔记本,大学四年的所有所为,大部分都是依照这些构想进行的。

    都说大学都轻松,他倒觉得大学空闲时间多,应该好好利用,忙点充实点好。大一大二,都是围绕着社团的事。为了培养锻炼自己的好心态,他加入了心理协会;为了好好锻炼一下自己的沟通交际能力,他加入了团委宣传部,两年的时间,他在学校网站上发表了差不多一百余篇新闻稿。大学四年,他还在外语系办公室,图书馆采编部和食堂做过很长一段时间的勤工助学。也曾干过很疯狂的事:沿街“乞讨”,公交车上演讲唱歌,光谷广场摆摊……只为磨练自己的心智。

    在进入大学的第一年,因为地域差别,他的发音别人根本听不懂。所以从大一到现在,在华夏校园里你们可能会撞见一位经常自言自语的“疯子”,他甚至还对着水沟里的鱼儿乌龟啥的叽哩咕嘟的说英语。只要是有机会练英语,英语话剧、演讲比赛、翻译比赛等等,他可是一样没落下,甚至还跑到公交车上、光谷广场上喊英语,看是疯狂,但这些只为英语翻译梦打下基础,因为翻译的路很长。

    在这么疯狂的过了一年,大二结束的时候,同学们对他的评价变成了:“现在,我可以听懂你说的几个句子了。”在2011年暑假,他和几位同专业的同学,组建了一个“外语系翻译产业调研实践队”,前往武汉、南通、杭州、广州等地,进行翻译产业的实际调研。也是通过这次活动让他看到了随着中国市场的国际化,中国广阔的翻译市场前景,也坚定了他走上翻译这条路的信念。因自己在学校的曝光率有点高,会经常有同学让他帮忙翻译下有关英文材料和论文摘要,他当然是来者不拒,全盘收下了,他把每一次任务都当作检验自己英语功底的大好机会。

    大三上学期刚开学不久,在国贸专业李卫国老师的帮助下,他得到了一个难得的机会。这是有关美国绿灯侠系列小说翻译的,为了做好这次的翻译,他就把凡是网上能找得到的有关绿灯侠的视频资料看个遍,还花了相当长的一段时间研习新版《三国演义》里的精炼传神的语言。在近一个月的时间里,他只要有时间就坐在电脑前,先把所有的英文原稿通读几遍,再逐句逐段的翻译。只要是自己不太确定不太懂的地方,都要查阅大量相关材料来核实,确保翻译质量,虽说翻译速度有些慢,却很好地帮助到他把所学的翻译技巧应用到了实践中。到九月开学,一本三万字的小人书《绿灯侠:地球保卫者》就在国内公开发售了。

    到了专业实习阶段,他毅然选择了武汉传神翻译公司,进行更多的翻译实践。自己每周都还会去外教办公室,和他用英语聊天,也经常去他家看原版的英文电影,帮他和修理工和商店老板翻译沟通。作为一名即将离校的学生,他也没放过学习的机会——旁听翻译专业方向的课,直到现在,那对他的帮助可是受益无穷的。为了进一步学习翻译理论技巧知识,自己也投身于翻译考研大军中。

    “I am different”,是他大学四年一直秉持的一种信念。“都说做翻译的容易秃顶,我毅然在翻译这条路上执着追求,只为当初心中埋下的那颗种子。”翻译路漫漫,而他始终坚信会找到属于自己的那片天地。

    上一篇:扬帆起航,一往无前 ——记外语系优秀学子张子杭

    下一篇:特长学子网络走红,开拓另类人生——记外语系优秀学子胡长阳