为深入贯彻国家“人工智能+教育”战略,推动外语教学与产业需求深度融合,提升教师数智化教学与科研能力,2026年1月26至30日,武汉华夏理工学院外国语学院选派三位骨干教师江倩、刘黎黎和朱姗姗赴传神语联网网络科技股份有限公司,参加了为期五天的“产教融合、数智赋能”寒假入企业实践工作坊。本次工作坊聚焦AI技术在外语教学、数字人文、跨境电商、数据标注及智能体开发等前沿领域的应用,通过讲座分享、实操演练、项目实战与研讨交流等多种形式,为高校教师提供了沉浸式的产业实践与技术创新体验。

工作坊首日,教师们参观了传神语联网企业展厅,体验了人机共译技术及大模型在跨语言场景中的应用。在开班仪式上,传神语联网副总裁闫栗丽女士致辞,强调了产教协同在培养复合型语言服务人才中的重要性。随后,教育事业部总经理张华、高级产品经理黄健分别围绕“AI外语一体化技术赋能高校外语教学”主题开展讲座,系统介绍了AI口语评测、多模态课件生成、自动化作业批改等智能教学工具的应用场景。下午的实操环节中,教师们亲手操作传神AI数智全场景教学平台,体验了从教学设计到评估反馈的全流程智能化教学闭环。
次日,培训围绕“数字人文与国际品牌传播”展开。项目总监靳伟从数字人文基础架构入手,深入阐述了AI在文化内容多语生成、跨媒体传播及品牌本地化中的作用。下午,企业导师杨俊超以“全媒体视角下跨境电商运营”为主题,结合TikTok电商实战案例,讲解了全媒体选品策略、视觉设计、视频制作及直播运营等核心技能。教师们通过模拟跨境电商项目,掌握了AI在商品展示、多语营销、跨文化传播中的具体应用。
在AI智能体专题培训中,企业导师章瑾系统讲解了智能体的构建逻辑与在教学、科研、行政等场景中的应用模式。教师们学习如何通过提示词工程、知识库配置、工作流设计等方式,快速搭建具备专业领域能力的AI助手。在实操环节中,三位教师分别设计了“口语陪练智能体”“论文辅助研究员”和“项目申报助手”,并在集体研讨中分享了构建心得与落地思路。
第四天的培训聚焦人工智能产业链中的重要环节——数据标注。生产交付中心项目经理周萍详细讲解了多模态数据标注的技术规范与行业应用。教师们分组参与了英文图文标注、中英多轮对话编写、答案可用性判断、MOS语音质量评测等实战项目,亲身体验了AI训练数据的生产流程,加深了对语言数据在AI模型训练中关键作用的理解。同时,团队前往武汉未来科技城光谷数字展厅参观,了解光谷在人工智能、光电子等前沿领域的产业布局与创新成果,为后续校企合作、科研协同与学生实习拓展了视野与渠道。
最后一天,教师们模拟企业笔译项目团队,在技术主管彭利峰的指导下,体验了翻译项目管理、术语库建设、译中协同与质量监控的全流程。
通过五天的系统学习与实战演练,三位教师不仅掌握了AIGC、数字人文、智能体开发、跨境电商运营等前沿技术的基本原理与工具应用,更深刻理解了语言服务行业在智能时代的发展趋势与人才需求。他们表示,将把此次企业实践的成果转化为教学资源与科研课题,积极推动外语专业与人工智能、国际传播、跨文化电商等领域的交叉融合,培养更多具备“语言+技术+跨文化”能力的复合型人才。
此次“产教融合、数智赋能”企业实践工作坊,是武汉华夏理工学院深入推进新文科建设、响应教育数字化战略行动的重要举措。学院将继续深化与语言服务行业领军企业的合作,共建产学研平台,打造更具适应性、创新性与竞争力的外语人才培养体系,为区域经济发展与文化传播贡献力量。